御歳暮

| | コメント(2)

oseibo.jpg

御歳暮/The Adamos


順風満帆 GO AHEAD ! 4:20【試聴】
September 3:40【試聴】
密林女王の館 (Album Mix) 4:10【試聴】
MerrySweet〜ねおち〜Xmas (Instrumental) 5:18【試聴】
Fly me to the moon (in other words) 1:32【試聴】


解説 渋谷陽〜

先行シングル「MerrySweet〜ねおち〜Xmas」につづく、アダモスのニューアルバムである。

タイトルは「御歳暮」。なんのひねりもない既視感あふれるジャケットデザイン。
中身も一体感のないおでんサウンド。しかしそのつかみどころの無さがまさにジ・アダモス。
期待感だけでウケをとれたデビュー時から何も変わらないそのスタンスは、さすが伝説のオルタナティブロッカー北島好夫&がらむ正男の弟子たる所以か。

まずオープニングを飾るのは超アッパーなファンクチューン「順風満帆 GO AHEAD !」。
クーラ・シェイカーやボ・ガンボスを彷彿とさせるブラックなノリはアダモスの新境地である。
意味も無くテンションの高いボーカルはアダモスがリスペクトしてやまない故ジェームス・ブラウンへのオマージュか。
しかし、アムステルダムからニューオリンズへ行くつもりが間違ってサウスカロライナに漂着しているのは愛嬌。

2曲目はEW&Fのカバー。おばさんやおじさんたちが素敵なステップを踏んでいたころは知らぬ人はいない大ヒット曲だ。タイトルは9月だが歌の意味からすれば12月であり、そして意外なことに悲しい恋の歌である。オリジナルを聴いたことが無ければYouTubeなどでのぞいてみることをオススメする。死ぬほどカッコいいから。
ボーカルだがモーリスのパート(メインの低音部)はまだよいとして、フィリップの高音部(サビ部)。初音ミクにでもやらせておいたほうが100倍ましである。

アダモス&ファイヤーで笑わせてくれたあとは、御得意の焼き直しリミックス。
ボーカルが恥ずかしかったのか、エフェクトで誤摩化してある。
相変わらずギターがヘンテコだが気合いで乗り越えているとこがけなげ。

4曲目はシングルのインストバージョン。カラオケのつもりかどうか知らないがこれは水増しといわれてもしょうがないだろう。
そもそもこの曲は、おねしょにタイトルだけをポンと渡され、「山下達郎にだけはしない!」と意気込んでみたものの作曲の時点で苦しみまくったあげく「ベルが鳴っていればクリスマスソング」と開き直って出来たという話は有名である。
ジャジーな雰囲気は、アダモスが信奉する80年代後半の伝説のネオアコバンド「Prefab Sprout」をお手本としていて、そのマニアックさが伺えるオリジナルナンバーである。
ギターは少し賢くなっていて、台無しにならないように気をつけているとこがさらに健気。ボーカルパートには生音の単音でからみ、ソロはジャズフュージョンっぽい太くて甘い音でゆっくりと弾いている。というかこの速さが弾ける限界らしい。

そしてアルバムの最後を飾るのは「Fly me to the moon」。エヴァンゲリオンのエンディング曲で使われ、手垢感いっぱいだが、あえてニューウェーブ風のアレンジに挑戦。
プラスティックス〜MELONの中西俊夫を意識したというボーカルだが、おなじトシちゃんでも田原俊彦風なのはお笑いである。
女性コーラス(別名:フィリーナ・エフェクトww)とからむとこはエロくてかっこいい。

しかし、はじめから終わりまで統一感のかけらもないアルバムである。
おでんの鍋に箸をつっこんだら、ちくわぶの次にフライドチキンが出てくるようなとこはまさにアダモス!ちなみにツアーの予定は今のところ全然ないそうである。




順風満帆 GO AHEAD !
lyrics by The Adamos

順風満帆!Go ahead ! 準備は万全
男の勲章 女の嫉妬
順風満帆!Anyway! 近所のよしみ
親父の背中 ママンのみそ汁

Hey you ! アムステルダム to ニューオリンズ 
Gotcha! Go ahead! 男前
Come on!アムステルダム to ニューオリンズ
風にさよなら ボンボヤージュ

順風満帆!Sing a song! カモメも歌う
汗水たらして Sing a song! 風も歌う
順風満帆!Coast to coast! 海風しょっぱい
Stay gold! 夕日に乾杯 Everybody cheers! 一気にのみほせ

Hey you ! アムステルダム to ニューオリンズ 
Gotcha! Go ahead! チャールズ・ブロンソンみたいに
Come on!アムステルダム to ニューオリンズ
風にさよなら ボンボヤージュ

Hey you ! アムステルダム to ニューオリンズ 
Gotcha! Go ahead! 男の汗
Come on!アムステルダム to ニューオリンズ
風にさよなら ボンボヤージュ




Fly me to the moon
lyrics by Bart Howard

Fly me to the moon
And let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words hold my hand
In other words baby kiss me

Fill my life with song
And let me sing forevermore
You are all I hope for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you

コメント(2)

アダモスお疲れ様。
ききごたえのあるアルバムでした~!
中でもいろいろいったのですが、最終的には「このFly me to the moonをきくとなぜかうる星やつらを思い出す」というところです。

謎です

コメントする

このブログ記事について

このページは、マーキュリーが2007年12月 4日 12:59に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「密林女王の館」です。

次のブログ記事は「MerrySweet〜ねおち〜Xmas」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。